Firefly. Чертов герой - Джеймс Лавгроув
Шрифт:
Интервал:
– Мэл, он такой милый. И симпатичный. Позавчера он повел меня на танцы в Сейджвилл. Мы плясали до рассвета.
– Свидание?
– Можно и так сказать. А когда мы уже уходили, он вдруг взял и поцеловал меня. Я этого не ожидала, хотя и чувствовала, что это может произойти. И это был хороший поцелуй. Мне понравилось. А потом всё покатилось, как снежный ком.
– Значит, всё началось два дня назад? – спросил Мэл. Он решил, что эти отношения возникли совсем недавно, что они еще совсем непрочные и при желании он сможет задушить их в зародыше.
– Да, но мне кажется, что это чувство возникло гораздо раньше и бурлило в глубине, только мы этого не понимали.
Может, ты и не понимала, а вот Тоби – очень даже.
– А что думает Джейми? – спросил Мэл.
– Джейми пока не знает. И ты тоже не должен был знать. Тоби хотел сообщить вам обоим сегодня вечером.
– Да, он упоминал о каком-то важном заявлении. Я подумал – может, он решил отрастить бороду или покраситься в блондина. Ну или что-то чуть более драматичное – например, записаться в армию независимых.
Джинни помрачнела.
– Не говори так. Вообще не упоминай о войне.
– Войны пока никакой нет, – возразил Мэл. – Прямо сейчас планеты Периферии просто шумят насчет отделения, а Союз Объединенных Планет бахвалится и запугивает.
– И пусть так продолжается как можно дольше.
– Но ведь все знают, что это невозможно, а кто считает иначе, тот живет в стране иллюзий. Рано или поздно – и я ставлю на «рано» – внешние планеты создадут свой альянс и свою армию, а Союз непременно сочтет это провокацией или даже поводом для войны. Ты чувствуешь, что это грядет. Это неизбежно. В Да-Чэн-Ши только о войне и говорят. Там даже вербовочные конторы появились. Там все эти разные лозунги: «Присоединяйся, пока не поздно»; «Вовремя набранное ополчение – это ополчение, готовое к вой-не»; «Не проспи момент»; «Ты нужен внешним планетам». Можно делать вид, что ничего этого не будет, но такие мысли ничего не предотвратят. События часто развиваются сами по себе, и притом быстрее, чем ты этого ожидаешь.
– Ты, похоже, и сам не прочь записаться.
– Да, я, по крайней мере, разрешаю подобным мыслям крутиться у меня в мозгу – хотя многие и считают, что мозга у меня нет. Ядро слишком долго эксплуатировало остальную галактику, вывозя ресурсы с планет вроде нашей и почти ничего не оставляя нам. Это давно пора прекратить, и если Союз обращает внимание только на вооруженную оппозицию, что ж, да будет так.
В этот момент к столику вернулся Тоби с бокалами пива.
– Все такие серьезные, – сказал он. – Что случилось?
– Ничего, Тоби, – ответила Джинни. – Ни о чем не беспокойся.
Мэлу показалось, что так мог бы ответить родитель, успокаивающий ребенка.
– Ну так вот, мы тут празднуем, – сказал Тоби, поднимая свой бокал. – Если это вдруг от тебя ускольз-нуло, Мэл, то сообщаю: мы с Джинни теперь вместе. Круто, правда?
– Просто класс, – ответил Мэл и равнодушно чокнулся с Тоби. – Рад за вас обоих.
Тоби, возможно, и не обратил внимания на холодный тон Мэла, а вот Джинни определенно его под-метила.
– Я уверена, что Мэл не против, – сказала она. – Просто он еще не привык к этой мысли, вот и всё.
Когда пришел Джейми, его тоже потрясло известие о том, что Тоби теперь встречается с Джинни. Но с шоком он справился лучше, чем Мэл.
– Если взять всех парней в наших краях, – сказал Джейми, – то она могла бы выбрать кого-нибудь гораздо хуже тебя, Тоби. И судя по ее послужному списку, именно таких она и выбирала.
– Эй! – Джинни шутливо шлепнула его по руке.
– Сестренка, ты с такими неудачниками встречалась… Это просто уму непостижимо. Как звали парня, который был похож на свинью?
– Маркус, и он не был похож на свинью.
– Если так, то откуда ты знаешь, о ком я говорю? И потом был еще тот малый с неправильным прикусом. Парень-бурундук. И не забудем того, кто пищал носом, когда дышал. Гэри? Глен? Гил? Имя у него начиналось на «Г».
– Грег не виноват, что у него такой нос.
– Он как свисток был, черт побери, – сказал Джейми. – Ты не похож на свинью, Тоби, у тебя нормальный прикус, и твои ноздри, насколько я понимаю, не издают никаких звуков. Значит, ты на голову выше остальных. Мои поздравления.
Потом Тоби и Джинни пошли танцевать под бренчащее механическое пианино, а Джейми с Мэлом тем временем принялись строить планы.
– Сегодня шериф Банди, как обычно, выставил себя на посмешище, – сказал Джейми. – Уиллард Кригер крыл Союз последними словами. Ну, ты же знаешь старика. Злобы в нем хоть отбавляй.
– Кригер перебрался на Тень, только чтобы Союз «не совал нос в его дела», как он это называет, – сказал Мэл.
– Точно, и теперь он в ярости, потому что нос дотянулся и сюда. Кригер сказал, что его налоги выросли втрое.
– Налоги у всех выросли. – Поэтому мать Мэла и занялась восстановлением комбайна. Она искала любой способ подзаработать.
– Но Кригер теперь должен платить дополнительные тарифы за товар для своего магазина инструментов. Он, конечно, поднимет цены, но он не очень этим доволен, и его клиенты тоже. В общем, он решил выйти на городскую площадь и немного проораться. Реально встал на ящик из-под мыла и обратился с пламенной речью к прохожим. На самом деле, собрал немаленькую толпу. А затем туда пришел Банди и его арестовал.
– За что? У человека есть право на свободу слова.
– Нет, если он, по мнению Банди, «подстрекает к измене».
– А это запрещено законом?
– Даже если нет, Банди это не волнует.
– Значит, Кригер теперь в тюрьме.
– Да. И знаешь что, Мэл? «Четверо амигос» его оттуда вызволят.
В тот момент Мэл был таким взвинченным и воинственным, что предложение Джейми совсем не показалось ему безумным, а, напротив, отличным. В том числе потому, что оно приведет в ярость шерифа Банди, а Мэл всё еще страдал из-за той пощечины, которую законник дал ему на ферме Хендриксона.
Вскоре Джейми приобщил Джинни к плану побега из тюрьмы, а если Джинни куда-то шла, то, естественно, Тоби следовал за ней.
– Если Джинни согласна, – сказал он, – то меня уговаривать не нужно.
В соответствии с планом Джейми им требовалось немного пластиковой взрывчатки, бикфордов шнур, колесный мототранспорт, буксировочный канат и целая тонна дерзости. Зарешеченные окна городской тюрьмы выходили на задний двор. Джейми прикрепил у оконной рамы кусок мягкой, словно пластилин, взрывчатки толщиной с карандаш, вставил в него шнур, подсоединил один конец троса к прутьям решетки, а другой – к заднему бамперу. Всё произошло в одно мгновение. Джейми поджег запал. Заряд взорвался, ослабив кирпичную кладку вокруг окна. Джинни рванула квадроцикл с места. Машина натянула трос и вырвала решетку. Пыль еще не улеглась, а Тоби уже прыгнул в отверстие, чтобы сказать Уилларду Кригеру, что тот свободен и должен уносить ноги, пока не поздно.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!